Перевод: с русского на английский

с английского на русский

Масть к масти подбирается

См. также в других словарях:

  • Масть к масти подбирается — Масть къ масти подбирается. Кто на кого похожъ, тотъ съ тѣмъ схожъ. Ср. Eine Krähe sitzt gern neben der Andern. Ср. Birds a feather flock together. Ср. Les oiseaux de même plumage, s’assemblent sur même rivage. Ср. Aequalis aequalem delectat.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • масть к масти подбирается — Кто на кого похож, тот с тем схож. Ср. Eine Krähe sitzt gern neben der Andern. Ср. Birds a feather flock together. Ср. Les oiseaux de même plumage, s assemblent sur même rivage. Ср. Aequalis aequalem delectat. Cicer. Ср. Pares cum paribus… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • В масть — Въ (подъ) масть (иноск.) кстати, подходитъ. Ср. Это нашему козырю въ (подъ) масть. См. Масть к масти подбирается …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Не к масти — Не къ масти (иноск.) не подходитъ. Ср. Щелкопёры то, извините вы меня, больно намъ не къ масти. Островскій. Праздничный сонъ до обѣда. 3, 4. См. Щелкопер. См. Масть к масти подбирается …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • не к масти — (иноск.) не подходит Ср. Щелкопёры то, извините вы меня, больно нам не к масти. Островский. Праздничный сон до обеда. 3, 4, См. щелкопёры. См. масть к масти подбирается …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • В мутной воде рыбу ловить — Въ мутной водѣ рыбу ловить. Ср. Бывали (и прежде) дамы, умѣвшія удить рыбу въ мутной водѣ, но никогда онѣ не занимали такого положенія... П. Боборыкинъ. Обречена. 23. Ср. И кланяться велѣлъ тебѣ, и молвилъ, Что онъ своимъ умомъ живетъ, что въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • в грош(кого) не ставить — Хорош; давал за него черт грош, да спятился. Он ломаного гроша не стоит. Ср. Учить других потребен гений, Потребна сильная душа, А мы с своей душой ленивой, Самолюбивой и пугливой Не стоим медного гроша. Некрасов. Поэт и Гражданин. Ср. А вот… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • видит(слышит) собака молоко, да рыло коротко(да в кувшине глубоко) — Чует кот в кувшине молоко, да рыло коротко. Ср. А ты ищи себе под пару... а то ты все не под масть выбираешь то. Глаза то у тебя больно завистливы... Вот тебе... пословица: видит собака молоко, да рыло коротко. Островский. За чем идешь, то и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Видит(слышит) собака молоко, да рыло коротко(да в кувшине глубоко) — Видитъ (слышитъ) собака молоко, да рыло коротко (да въ кувшинѣ глубоко). Чуетъ котъ въ кувшинѣ молоко, да рыло коротко. Ср. А ты ищи себѣ подъ пару... а то ты все не подъ масть выбираешь то. Глаза то у тебя больно завистливы... Вотъ тебѣ...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • В грош(кого) не ставить — Въ грошъ (кого) не ставить. Хорошъ; давалъ за него чортъ грошъ, да спятился. Онъ ломанаго гроша не стоитъ. Ср. Учить другихъ потребенъ геній, Потребна сильная душа, А мы съ своей душой лѣнивой, Самолюбивой и пугливой Не стоимъ мѣднаго гроша.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Подобный подобного любит — Подобный подобнаго любитъ. И рябъ, да любъ, и косъ, да на меня похожъ. Ср. Митрофанъ любитъ свиней для того, что онъ мой племянникъ. Тутъ есть какое нибудь сходство: да отчего же я къ свиньямъ такъ сильно пристрастился? (Скотининъ). «И тутъ есть… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»